Ultimamente mi sono appassionato alle spa perché adoro la sauna. Un mese fa sono andato in un hammam. Al posto di scrivere una mail, ho chiamato la spa per prenotare:
- Spa Fluidi della Salute, buongiorno. Come posso aiutarla?
- Buongiorno, vorrei sapere se avete una camera libera per la settimana del 25 ottobre.
- Per quante persone?
- Siamo in due.
- Certo, le andrebbe bene una camera con vista sul nostro bosco?
- Sì, va benissimo. Sarebbe possibile fare il check in alle 8 di mattina? Io e la mia fidanzata partiremo di notte per evitare il traffico.
- Adesso chiedo alla mia direttrice, ma penso che non ci saranno problemi.
- Perfetto.
- Potrebbe dirmi il suo nome e lasciarmi un numero di telefono o una mail??
- Certo, Gianluca, tutto attaccato, Spaghettini. Il mio numero è : 450 45 261 821
- Le dispiacerebbe farmi lo spelling del suo nome?
- Certo, G come Gianluca, I come Imola, A come Ancona, N come Napoli, L come Lucca, U come Udine, C come Cosenza e A come Ancona.
- Grazie mille. Confermo la prenotazione allora. Le mando i dettagli per messaggio. A presto.
A presto, buona giornata.
Vocabulary
- Ultimamente : recently
Adorare : to really love - Un mese fa [without accent] : a mont ago
- Al posto di : instead [when used with a verb, we need the “infinitive” : al posto di mangiare = instead of eating]
- Prenotare : to book / to reserve
Aiutarla : la is feminine even if it’s referred to a man because “la” corresponds to “Lei” which is the formal pronoun in Italian [instead of “voi” that is used only for plural] - Vorrei sapere : I would like to know
- Le andrebbe bene : would it suit you
- Con vista : with a view
Bosco : wood [like a forest] - Sarebbe possibile : would it be possible
- Potrebbe dirmi : could you tell me
Tutto attaccato : all together [without dividing it] - Dispiacere (le dispiacerebbe) : to mind [would you mind]
- Imola, Ancona, Napoli, Lucca, Udine Cosenza sono città italiane